Tradução para o "paulistanês"

Tradução para o "paulistanês"
Compartilhe

Por Rita Lobo - 02 de março de 2007


Aviu é um microcamarão seco e mugica é pirão. Filhote pai d’ égua é um prato clássico: filhote é um tipo de peixe (aqui em SP ficou conhecido pelas mãos do chef Alex Atala); e pai d’égua é uma gíria e quer dizer, como diria a minha avó, supimpa! Tambaqui é um peixe bem gordo. Bacuri é uma fruta. E a pupunha (não é o palmito, como conhecemos aqui, mas o fruto da palmeira) depois de pronta fica assim (foto). Ela foi cozida, descascada e recheada com um creminho de roquefort. Delícia!